带我去湖边……
带我去夏天的湖边,闻一闻那浑浊的湖水和长满青苔的岩石。闻一闻装在棕色纸袋和塑料渔具盒里的鱼饵。让我再次感受恐惧,漂浮在那深邃漆黑的水面上,不知道水底下有什么。我想买些小鱼。我们可以花一美元买十条,然后把鱼饵放在鱼钩上。我们可以看着鱼线落入浑浊的绿色水中。
往下沉,往下沉,往下沉。
我们会紧紧地盯着鱼线的末端。我们会吃着饼干和一罐奶酪。这些都是小男孩儿的简单乐趣。我们会感受鱼线。
猛拉,猛拉。
我们会抓住鱼竿,摇动卷轴,一圈一圈地转动。把鱼拉上来。
往上沉,往上沉, 往上沉。
我们会把鱼放到鱼篓里。我们必须小心地抓;鱼身上的刺又尖又硬,很容易刺穿皮肤。我们会把鱼钩从鱼的脸颊上拔出来。听着鱼皮撕扯出令人作呕的黏糊糊的裂口,我们猛地把鱼钩拔出来,鱼的一半还挂在鱼身上,还在流血。
夜色渐深,人们踏上木码头。他们的脚步声
咚咚咚。
他们走向宽敞的船屋。两层楼高的船,有酒、音乐、派对和女人。我们互相看着对方,想知道为什么他们除了和最好的朋友坐在码头上之外,什么都不想做。双脚悬在边缘,看着鱼竿的尖端。看着半透明的鱼线在水中消失。
带我去19岁的湖边,坐在阳光下,看着水在皮肤上干涸,毛孔收缩,起鸡皮疙瘩。
带我去31岁的湖边。暴风雨缓缓袭来,我坐在那里,凝视着游泳的人。我竟然知道那个杀了那么多人,还把尸体扔在这里的公园管理员,这该死的知识。 带我去那个28岁的湖边,在另一个州的桨板上。她站在我上方,说着“看”。她拍照时,我转过身,面对着她强光。我的脸被强光扭曲了,看起来像个巨魔。她还在笑。
带我去那个湖边,在满是灰尘的水中洗净,用我们的泪水填满湖面,在阳光下融化,闻着篝火的味道。
Dài wǒ qù hú biān……
dài wǒ qù xiàtiān de hú biān, wén yī wén nà húnzhuó de húshuǐ hé zhǎng mǎn qīngtái de yánshí. Wén yī wén zhuāng zài zōngsè zhǐdài hé sùliào yújù hé lǐ de yú’ěr. Ràng wǒ zàicì gǎnshòu kǒngjù, piāofú zài nà shēnsuì qīhēi de shuǐmiàn shàng, bù zhīdào shuǐ dǐxia yǒu shé me. Wǒ xiǎng mǎi xiēxiǎo yú. Wǒmen kěyǐ huā yī měiyuán mǎi shítiáo, ránhòu bǎ yú’ěr fàng zài yú gōu shàng. Wǒmen kěyǐ kànzhe yú xiàn luò rù húnzhuó de lǜsè shuǐzhōng.
Wǎng xià chén, wǎng xià chén, wǎng xià chén.
Wǒmen huì jǐn jǐn de dīngzhe yú xiàn de mòduān. Wǒmen huì chīzhe bǐnggānhé yī guàn nǎilào. Zhèxiē dōu shì xiǎonán hái’ér de jiǎndān lèqù. Wǒmen huì gǎnshòu yú xiàn.
Měng lā, měng lā.
Wǒmen huì zhuā zhù yú gān, yáodòng juànzhóu, yī quān yī quān dì zhuǎndòng. Bǎ yú lā shànglái.
Wǎng shàng chén, wǎng shàng chén, wǎng shàng chén.
Wǒmen huì bǎ yú fàng dào yú lǒu lǐ. Wǒmen bìxū xiǎoxīn dì zhuā; yú shēnshang de cì yòu jiān yòu yìng, hěn róngyì cì chuān pífū. Wǒmen huì bǎ yú gōu cóng yú de liǎnjiá shàng bá chūlái. Tīngzhe yú pí sīchě chū lìng rén zuò’ǒu de nián húhú de lièkǒu, wǒmen měng de bǎ yú gōu bá chūlái, yú de yībàn hái guà zài yú shēnshang, hái zài liúxuè.
Yèsè jiàn shēn, rénmen tà shàng mù mǎtóu. Tāmen de jiǎobù shēng
dōng dōng dōng.
Tāmen zǒuxiàng kuānchǎng de chuánwū. Liǎng céng lóu gāo de chuán, yǒu jiǔ, yīnyuè, pàiduì hé nǚrén. Wǒmen hùxiāng kànzhe duìfāng, xiǎng zhīdào wèishéme tāmen chúle hé zuì hǎo de péngyǒu zuò zài mǎtóu shàng zhī wài, shénme dōu bùxiǎng zuò. Shuāng jiǎo xuán zài biānyuán, kànzhe yú gān de jiānduān. Kànzhe bàn tòumíng de yú xiàn zài shuǐzhōng xiāoshī.
Dài wǒ qù 19 suì de hú biān, zuò zài yángguāng xià, kànzhe shuǐ zài pífū shàng gān hé, máokǒng shōusuō, qǐ jīpí gēda.
Dài wǒ qù 31 suì de hú biān. Bàofēngyǔ huǎn huǎn xí lái, wǒ zuò zài nàlǐ, níngshìzhe yóuyǒng de rén. Wǒ jìngrán zhīdào nàgè shāle nàme duō rén, hái bǎ shītǐ rēng zài zhèlǐ de gōngyuán guǎnlǐ yuán, zhè gāisǐ de zhīshì.
Dài wǒ qù nàgè 28 suì de hú biān, zài lìng yīgè zhōu de jiǎng bǎn shàng. Tā zhàn zài wǒ shàngfāng, shuōzhe “kàn”. Tā pāizhào shí, wǒ zhuǎnguò shēn, miàn duìzhe tā qiáng guāng. Wǒ de liǎn bèi qiáng guāng niǔqūle, kàn qǐlái xiàng gè jù mó. Tā hái zài xiào.
Dài wǒ qù nàgè hú biān, zài mǎn shì huīchén de shuǐzhōng xǐ jìng, yòng wǒmen de lèishuǐ tián mǎn húmiàn, zài yángguāng xià rónghuà, wénzhe gōuhuǒ de wèidào.